跟著ray土法煉鋼學基本泰語-Part 1 數字篇 │免基礎也可以學唷!!!
土法煉鋼學泰語 part1
數字篇 這些數字 你不用學會看
只要會講 、會聽就可以
基本上 一般消費 購物 夠用就可以囉!!!
數字篇 | |||
中文 | 阿拉伯數字 | 泰文 | 中文發音 |
一 | 1 | หนึ่ง | 奴 |
二 | 2 | สอง | 聳(二聲) |
三 | 3 | สาม | 台語的三 (二聲) |
四 | 4 | สี่ | 台語的四 |
五 | 5 | ห้า | 哈 |
六 | 6 | หก | 後 |
七 | 7 | เจ็ด | 姐 接近台語的七 |
八 | 8 | แปด | 台語的八 |
九 | 9 | เก้า | 台語的九 |
十 | 10 | สิบ | 細 |
二十 | 20 | ยี่สิบ | 台語的二 + 細 |
三十 | 30 | สามสิบ | 台語的三 (二聲)+細 |
四十 | 40 | สี่สิบ | 台語的四+細 |
五十 | 50 | ห้าสิบ | 哈+細 |
六十 | 60 | หกสิบ | 後+細 |
七十 | 70 | เจ็ดสิบ | 姐+細 接近台語的七 |
八十 | 80 | แปดสิบ | 台語的八+細 |
九十 | 90 | เก้าสิบ | 台語的九+細 |
一百 | 100 | หนึ่งร้อย | 奴來 |
一千 | 1000 | หนึ่งพัน | 奴潘 |
十:細
百:來
千:潘
如果要念 一百五
就是 “奴來哈細”
150 → 100+50
奴來+哈細
例外:只有””二十””例外 念法不同
你問我為什麼? 我也不知道
我只知道每個語言除了通例之外,都會有一些例外
中文發音我是土法煉鋼,用我自己聽到
取自最接近的發音
並不是正統發音
因為我是參考Google翻譯中的語音
會有部分不是那麼準確
但基本上9成以上都是沒問題
如果大家想知道怎麼念
可以利用Gooogle翻譯的網頁
^_^~ 之後 還會再整理更多常用泰語資訊
不過~~只是土法煉鋼
要學正統請找專業的唷!!!
如果對於泰國想了解歡迎更多
加入我的粉絲團 跟著Ray流浪曼谷60天
也歡迎大家加入我的泰國臉書社團
目前我也會隨時更新每天的資訊,歡迎大家加入討論
學語言第一步要敢講,不要怕講錯
也不用擔心自己發音不正確
舉簡單例子來說
你看到一個歐美人講中文
你會覺得他很厲害,雖然口音不正確
但是你也聽得懂他意思
所以~~我們學泰語 也是跟這情況一樣!!!
不要怕 勇敢說
多說幾次就會習慣囉!!!